中新社杭州9月27日电 题:中国网文出海进阶:从“卖故事”到“造生态” 作者 林波 孙琳茹 “面对海量的中国网文,我时常感到‘选择困难’。大约,《中国新闻周刊》记者:李静 发于2025.9.29总第1206期《中国新闻周刊》杂志 1935年年底,一个冬日的下午,林徽因已经在梁思成的办公室连续工作三个小时。那一年,她和梁思成在山东曲阜考察了孔庙建筑群,并沿胶济铁路途经历城、章丘、临淄、益都等11个县,寻找散落山涧旷野的“文化瑰宝”。归来后,有大量案头工作。此刻,里间只有她一个人,窗户正好可以俯瞰天安门的院子。 “现在是五点三十分。夜幕...。”近日,在2025中国国际网络文学周上,法国推广中国网络文学网站“元气阅读”联合创始人查尔斯·德威道出“甜蜜的烦恼”。最终,提高自然灾害防治能力,治理模式向事前预防转型 “十四五”应急管理主要指标提前完成(权威发布·高质量完成“十四五”规划) 9月24日,记者从国务院新闻办举行的“高质量完成‘十四五’规划”系列主题新闻发布会上了解到,“十四五”规划应急管理主要指标提前完成。 重特大事故起数首次下降到个位数--> 2021年至2024年,自然灾害年均受灾人次、因灾死亡失踪人数、因灾直接经济损失占国内生产总值比,分...。9月26日,2025中国国际网络文学周在浙江杭州开幕。主要是,中新网日内瓦9月26日电 中国政府代表团团长、中国常驻联合国日内瓦办事处和瑞士其他国际组织代表陈旭25日在联合国人权理事会第60届会议发言,呼吁各方完善全球人权治理。 陈旭代表近80国作共同发言,指出当前多边主义遭受严重冲击,各方应通过联合国80周年改革提高效率、简化程序、消除重复、加强透明度。 共同发言提出五点倡议:一是奉行主权平等,各国不论大小、强弱、贫富,都有权在全球治理中平等参与、决...。 孙琳茹 摄 他的解决方案是“让读者决定”——通过人工智能(AI)等反馈用户需求,再筛选译介内容。 这位2007年就开始“追更”中国网络小说的法国译者,见证了十多年来中国网文从小众爱好到生态出海的蜕变。 从早期《斗罗大陆》等单部作品引发阅读热潮,到如今《诡秘之主》等IP实现动画、影视、游戏多终端开发,中国网络文学正在全球文化消费市场掀起新一轮“中国叙事热”。 特别是在AI加持下,中国网文正在重塑创作和传播的全链条,实现“多模态出海”。 “中国网络文学已实现从‘内容输出’向‘生态出海’的跨越。这一判断在市场中正得到印证。”中国作家协会网络文学中心主任何弘受访时表示,早期网文出海以文本翻译为主,如今已进阶为IP多终端联动——影视改编、中外合拍作品及海外本土化创作生态的构建,形成全球文化消费新景观。 查尔斯观察到,法国读者中既有对西方流行文化产生审美疲劳、主动寻找亚洲叙事的“探索型”群体,也有依赖平台推荐的“跟随型”读者。“中国网文提供了不一样的叙事营养,满足了部分读者的精神需求。” 更值得关注的是,本土化创作生态正在多国落地生根。 英国青年卡文受中国网文影响,以“JKSManga”为笔名在起点国际开始创作。“我正在将西方与东方的文化元素融合。” 像他这样的海外网文作者正成为连接中西文化的桥梁。 “许多海外观众通过短剧接触并‘反向’寻找原著小说。”查尔斯发现,近两年,这种跨媒介互动极大拓展了中国数字文化的受众群体。在他看来,“网文+网剧”的联动模式正在为中国网文出海开辟新航道。 卡文同样注意到这一趋势:“网文为短剧输出了成熟的叙事模式和节奏感。文字构建想象,短剧提供视觉满足,两者结合形成强大吸引力。” 中国仙侠代表作家管平潮认为,要实现真正的“生态出海”,不能脱离扎实的内容根基。“‘卖故事’是‘造生态’的必要手段,‘造生态’是‘卖故事’的终极目标。” 他以自身创作为例,构建一个宏大的“仙侠宇宙”并非一蹴而就,而是通过一部部作品、一个个角色、一块块大陆逐渐拼接而成。“AI解决了出海‘规模’的瓶颈,而从业者对‘品质’的坚守则决定了出海的‘深度’。” 在谈及“网文+微短剧”的融合出海时,何弘认可AI在多模态转化中的潜力。AI技术能够加速将文字IP转化为视觉脚本,甚至初期视频素材,显著缩短了从文本到影视的转化周期,为“网文出海”升级为“IP生态出海”提供重要的技术支持,使多终端、快节奏的全球同步开发成为可能。(完)--> 【编辑:刘欢】
经过模型验证,在2025高仿嗨拼团购速去拼拼团商城含后端、H5、小程序端软件系统源码✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅方面,值得关注。